Ja, het gaat nu dan toch echt gebeuren!
Bij hoge uitzondering mogen wij als Nederland zonder voice-overs live gaan met de test versie. De overige de eisen aan de testversie zijn namelijk bijna bereikt:
Het platform is vertaald (high priority) dankzij de enorme inzet van een klein aantal vrijwilligers; | |
De oefeningen van “Fundamental MATH” (d.w.z. “early math”, “arithmetic”, “pre-algebra” en “basic geometry”) zijn vertaald, ook dankzij de enorme inzet van diezelfde vrijwilligers; | |
Nu nog de laatste loodjes voor het ondertitelen! We hebben maar een kleine 150 filmpjes te gaan. Het ondertitelen kost ongeveer een half uur per filmpje. Als we dat met 20 man/vrouw kunnen doen, hoeft ieder er maar 10 te doen ofwel 5 uur vertalen per persoon en kunnen we met 2 tot 4 weken klaar zijn. |
Dus hopen we in mei live te gaan met de testversie: wil jij ons hier graag bij helpen?
Neem dan contact op met Yvonne (yvonne@khanacademy.nl) of Maarten (maarten@khanacademy.nl). Wij zullen, al naar gelang je beschikbare tijd en interesse, een aantal te ondertitelen video’s voor je reserveren en je uitleggen hoe je aan de slag kunt.
Toelichting Translation Stages
Bij voorbaat dank voor je hulp!!